穗龍的小睡籃
2017年7月4日 星期二
蘋果麗麗:你唔留低食埋晏啊(S01E01)
原文"Brunch",第一版直接翻譯為"早午餐",這裡改成"食晏",也許"食晏"比較順口?
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言